迪朗上海翻譯公司為正規涉外翻譯機構,由于普通翻譯公司的中文章沒有涉外效力,為滿足上海涉外翻譯蓋章認證需求,經上海市局評估后特批準上海迪朗備案和使用中英文“涉外翻譯專用章”。外交部、司法部、法院、各國使館、各國機構認可,蓋章證件或譯文官方認可、暢通全球。
翻譯蓋章事項說明
1、從翻譯至公證、認證,完全一貫作業,您可充分節省作業時間,掌握時效免除需多地奔波的勞頓之苦,更不必看公家機關經辦人員的臉色。
2、多年經驗,專業翻譯師翻譯,并簽名負責,翻譯后的文書譯文流暢優美。
◇公證,以法律用語來說,為公證人就請求人請求公證之法律行為或私權事實賦予公證力,證明該項法律行為之作成或該項事實之存在。
◇認證,則是公證人就請求人請求認證之文書,證明其文書之作成或形式上為真正。因此公證與認證雖有性質上之差異,但仍有其共通性之存在,故除公證法有特別規定外,認證準用公證之規定。
◇原則上,公證書由公證人製作而成,認證文書則由請求人提出,經公證人審閱內容,請求人當面簽名或承認為其簽名后,由公證人蓋認證章,完成認證程序。
1、不論是國外取得之私人文件要在國內使用,或是國內之私人文件要拿到國外使用,例如結婚證書、出生證明、畢業證書等,經翻譯成當地文字后,均會面臨要負責證明其為真實的問題。一般私文書應由舉證人證明為真,不過民事訴訟法第三百五十八條第一項規定,私文書經公證人之認證者,推定為真正。因此可藉由認證的程序,免除舉證之責任,此謂之舉證責任之轉換。因此經過認證之私文書,其證據力便相當充分。
2、涉及私權事實之公文書原來或正本,經表明係持往境外使用者,公證人得因當事人或其他關係人之請求予以認證。公證人作成之認證書,其真實性在國際間也是被廣泛承認的,因而涉及私權事實之公文書如戶籍謄本、印鑑證明書、死亡證明書、無犯罪紀錄證明書等,經公證人認證后,均可持往國外使用。
★需要多久的時間可以拿到經翻譯公證、認證后的文件? |
1、視文件的難易程度而定,翻譯部分約需1~3天,公證需要1天,因此通常最快也需要2天。
2、迪朗翻譯社排除萬難,對于急件部分有特殊辦理程序,只要您在當天下午2點以前持必備之相關文件正本給我們,隔天下午6點以前您就可以拿到熱騰騰的翻譯公證/認證文件了。
★可辦理翻譯公證、認證的文件有哪些語言?哪些種類? |
語 種:英文、中文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、泰文、越南文等。
文件類別:畢業證書、成績單、戶籍謄本、在職證明、離職證明、結婚證明書、出生/死亡證明、兵役證明(退伍令)、離婚協議書、護照、各類執照、銀行存款證明、土地/建物權狀、公司營利事業登記證、體檢表(健康證明)、股東名冊、財務報表、稅額申報書、扣繳憑單、納稅證明等各式文件翻譯。
1、若您的文件乃由國外攜回,且需要辦理公證時,必須先經過上海在當地的駐外辦事處之驗證,我們方可依法辦理該文件之認證。
2、若您的文件要攜至國外使用,若為機關核發者,請務必辦理正本,以為公證人參考之佐證。辦理翻譯本公證后,我們的譯本會連綴于原文之上,供您于國外單位審核之用。
注:所謂驗證,乃由領務人員就請求人請求證明或認證外國文書,以驗明、比對文書上之簽字、鈐印或以其他適當方式予以查證。
迪朗翻譯服務承諾:
1、江、浙、滬免費快遞服務!
2、譯文定稿前,會將翻譯初稿發客戶確認,如有疑異,可提供免費修改直到滿意為止!
3、外地客戶亦可享受快捷、高質的證件翻譯蓋章服務,無需您的原件,只須將證照原件掃描或拍照給我們,第二天便可以得到譯文及蓋章翻譯件。
4、江、浙、滬地區實現24小時交付,其它地區實現48小時交付。